10/96 페이지 열람 중
안녕하세요,, 일본어 공부에 관해 질문을 좀 하고 싶은데.. 제 경험상 책으로 하는것도 좋지만 뭔가 다른 방법이 제게 더 잘 먹히는 것 같습니다. 그래서 대강 방법을 꼽아보니 (트위터만으로 공부하는 것은 억양을 잘 모를듯하여 한계가 있는 것 같았습니다) 라디오나 유튜브나 드라마 정도가 생각났는데.. 문제는 이게 또 듣기만 하는거면 잘못 알아듣기도 하더라고요. 그래서뭔가 원문이 있다거나 하면 좋겠는데, 혹시 저같은 경우 어떤 식의 공부가 괜찮을지 알려주시면 감사하겠습니다!
일본어로 되어있어서 공유했습니다 ㅋㅋ
일본어 학원을 다니는데.. 선생님도 잘모르시는부분이고 검색해도 안나와서요.初めて訪問するのだから、手ぶらで行くわけにもゆくまい이문장에서 ゆくまい 가 나오는데 문법에서는 わけにもいかない 로 배웠거든요 일본에서 いかない랑 ゆくまい 중에 어느쪽을 주로사용하나요?또..宣伝不足が原因で、客の入りが日曜日のわりにはもう1つだった。 이 문장에서 ... もう1つだった 의 정확한 의미를 모르겠어요 손님의 수가 평균보다 적었다는 의미인가요?? もう1つだった 를 사용해서 예문하나만 주시면 감사하겟습니다
[오일]오늘의 일본어 170815ははは ひひひ ふふふ へへへ ほほほ일본어의 は행은 모두 웃음소리가 될 수 있습니다.어떤 차이가 있을까?어떤 일본분이 본인의 블로그에 적어두셔서 번역해봅니다.(1)ははは : 一番オーソドックスな笑い方。가장 전형적인 웃음소리(2)ひひひ : 嫌らしい感じ? 悪役の笑い声でしょうか。좀 음흉한 느낌? 악역의 웃음소리?(3)ふふふ : これは男性だと不敵な印象。一方、女性だとかわいらしい印象になりますね。남자라면 자신만만한 인상. 여자라면 귀여운 인상.(4)へへへ : 照れ笑いの表情が目に浮かびます。부끄러운 듯한 웃음(5)…
일본어로 을 実装을 어떻게 번역하느게좋은까요 실전? 실천? 실습? 실무? 실현? 구현? 고수들의도움을 바랍니다. 참고로 "실장 부동산경매" 이란 책이름을 번역하려합니다
교토 처갓집에 연휴 기간 와있는데일본어가 안나오네요 ㅎㅎ관광지라면 상대방도 어느 정도는이해하면서 들을 것이라는 걸 알고자신있게 이야기 하는데주로 일본 오면 교토 주변의 주택가에서만지내거나,멀리 외출하면 집사람이 다 이야기 하다 보니 자신감이 없네요.어제 문구점에서도 제가 찾던 브랜드가몇 종류 없어서 이게 전부냐 물어볼 용기가 안나서 열심히 발품팔며 돌아봤네요 ㅎㅎJPT는 2번 봐서 680점, 725점이고JLPT는 지난 7월 1금 보고 나서 결과 기다리고 있습니다.내일 한국 돌아가면 다시 회화 위주로 해야겠네요 ㅎㅎ참고로 2013년…
[오일]오늘의 일본어 170817泊食分離(はくしょくぶんり)일본어가 익숙하지 않으신 분들에게는사자성어(四字熟語,よじじゅくご)로 보일 수도 있지만그냥 일본정부의 새로운 관광정책중 하나입니다.일본의 여관(旅館,りょかん ,료칸)은 조식과 석식이 세트인 경우가 많은데泊 泊まる(とまる はく) 머물다食 食べる(たべる しょく) 먹다즉,머무는 것과 먹는 것을 분리해서 서비스하로고 유도한다는 것입니다.외국인 일본여행객이 늘어나는데 여관에 머물경우료칸의 외부에서 식사를 하고 싶어도 석식이 세트여서료칸에서는 장기체류를 하지 않는 통계가 있습니다.외국인…
안녕하세요! 일본어 대해서 물어볼게 있어요.当たり前じゃないよ。이거는 무슨 말인지 알지만 "よ"라는것을 뭔지 몰라요.무슨 의미 있나요? 알려주세요.
혹시, 한국 드라마나 영화에 일본어 자막 들어가있는거 볼수있는곳이 있을까요 ㅠㅠ?? 일본 드라마는 재미가 없어서 ㅠ0ㅠ 아시는분 계신가요~?
일본어 취미로 공부하고 있어요!그래서 여기가 도움이 될까 하고 와 봤네요.잘 부탁합니다!